新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

日语翻译的钥匙-图解日语

作者: 衡水翻译公司 发布时间:2020-06-13 11:14:53  点击率:
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
日语学习者在国内学习日语没有特定的语言环境,要想学好日语就必须从语法入手。通过对日语词法和句法的学习,对日语句子结构有较深的理解,较完整,系统的掌握日语语法规律及运用技巧,从而达到举一反三的目的。为了帮助读者达到这一目的,笔者通过大量的简明图表形式,详尽地剖析日语句子结构,揭示语言的内在本质及规律,力求做到直观、生动、条理清晰。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
第一章 名词pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
一、名词的概念:表示人或事物的名称、时间、处所及方位的词。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
二、名词的构成与分类pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1、表示人或事物名称:町/城镇 机/桌子 新聞/报纸 切符/票 仕事/工作 友達/朋友 手紙/信 桜/樱花pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2、表示时间或处所:朝/早晨 来月/下月 毎朝/每天早晨 夏休み/暑假 駅/车站 九州/九州 大阪/大阪pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3、表示方位:南/南 外/外面 後ろ/后面 東側/东边 側/旁边 内/内 右/右pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
三、名词的语法功能pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1、名词加は/が做主语pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
首先我们要弄清主语的概念。主语是谓语陈述的对象。回答谁、或什么等问题。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
例句pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(1)杭州は中国で有名な観光地です。/杭州是中国著名的旅游景点。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(2)この花は赤いです。/这朵花是红色的。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(3)兄は手紙を書いています。/哥哥正在写信。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(4)来月は国へ帰ります。/下个月想回国。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2、名词加助动词です做谓语pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
首先我们要弄清谓语的概念。谓语对主语加以陈述。回答做什么、是什么、怎么样等问题。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
例句pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(1)上海は賑やかな都会です。/上海是座热闹的城市。 pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(2)中国は長い歴史を持つ国です/中国是具有悠久历史的国家。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(3)会社の隣は郵便局です。/公司的旁边是邮局。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(4)佐藤さんは学校の先生です。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3、名词加を做宾语pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
首先我们要弄清宾语的概念。宾语是主语的动作、行为所涉及的对象。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
例句pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(1)王さんは毎晩テレビを見ます。/王先生每天晚上看电视。 pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(2)父は毎朝新聞を読みます。/爸爸每天早晨读报纸。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(3)日曜日は皆で晩御飯を食べます。/星期天大家一起吃晚饭。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(4)佐藤さんは万年筆で手紙を書いています。/佐藤用钢笔写信。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
4、名词+の做定语pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
首先我们要弄清定语的概念。定语是修饰限制主语、宾语等的句子成分。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
例句pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(1)王さんの本はそれです。/小王的是那本。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(2)日本語の試験はいつですか。/日语考试什么时候开始。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(3)会社の事務所はこのビルの八階です。/公司办公室在这做大厦的8楼。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(4)あの机の上に王さんの辞書があります。/那张桌子上有小王的字典。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(5)これは自動車の雑誌です。/这是汽车杂志。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5、名词+格助词做状语(用书名号作为状语的标志)pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
首先我们要弄清状语的概念。状语是对谓语的修饰、限定和补充。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
例句pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(1)みんなで一緒に歌いましょう。/大家一起唱歌吧。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(2)私は友達とけんかをした。/我和朋友吵架了。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(3)私は北京から来ました。/我从北京来。 pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(4)王さんには電話で知らせます。/打电话通知小王。pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
pT7衡水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(5)今度の地震は始め左右に揺れた。/这次的地震最初是左右摇摆。

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 衡水翻译机构 专业衡水翻译公司 衡水翻译公司  
技术支持:衡水翻译公司  网站地图